![]() |
globalbydesign.com |
Para entendernos y mantener una buena comunicación debemos ¨hablar el mismo idioma¨. Esto está bastante claro... o no? En las universidades americanas, desde hace ya unos años, hay un énfasis especial en enseñar a los alumnos a expresarse con un lenguaje claro y directo. Me parece una iniciativa muy acertada.
Ahora, os pregunto ¿a cuantas conferencias, cursos y charlas se van donde el ponente no habla el mismo idioma que los asistentes? ¿Y esto por qué ocurre? ¿Puede ser Ego, falta de empatía, una metodología de enseñanza anticuada, no conocer al público o simplemente porque ¨siempre se ha hecho así¨? Sería interesante planterase la siguiente pregunta... ¿Cual es el proposito final de lo que estoy haciendo?
Debo admitir, que por inseguridades propias (por no ser el castellano mi idioma materno y haber estudiado las carreras en inglés) siempre me ha preocupado muchísimo como me comunico en castellano. Pero, con el tiempo y por el ¨feedback¨ que me dan los que asisten a mis talleres me he dado cuenta que lo que en principio veía como una debilidad, en realidad se ha convertido en una fortaleza.